Langues

Regina Sánchez Pinzones

About: Regina Sánchez Pinzones

Regina Sánchez Pizones
  • Role :
  • Website :
  • Experience :
  • Specialist in :

Spécialité: Enseignement de ELE, espagnol pour les immigrants et réfugiés, une attention particulière à la diversité et à l’éducation inclusive.

Expérience: 5 ans. Deux ans en tant qu’assistante de langue espagnole dans des collèges et lycées sur l’île de la Réunion. Professeure particulière d’espagnol en ligne pour les réfugiés de la UNED. Professeure d’espagnol chez TANDEM, à Madrid.

Diplômée en Études Anglaises, Linguistique et Langues Appliquées à l’Université de Cadix en 2020.. Un an après, pendant qu’elle exerçait à la Réunion, elle a décidé de s’inscrire au Master en Enseignement de l’Espagnol comme Langue Étrangère. Elle n’a jamais interrompu sa formation dans des disciplines aussi diverses que l’attention portée aux élèves ayant des capacités élevées, l’égalité des opportunités, les cours sur le genre, l’éducation à l’ère numérique, la nutrition, l’écriture créative, etc. sans oublier les formations spécifiques à l’enseignement de l’anglais comme langue étrangère.

Elle pense que l’enseignement des langues doit être amusant et complet, au-delà de l’aspect linguistique, en abordant des questions d’importance et de responsabilité sociales. Engagée en faveur de l’environnement et favorable aux mouvements migratoires. Elle vient de rejoindre les équipes de TANDEM et affirme que ce qui lui plaît le plus au sein de l’école, c’est à la fois l’ambiance entre étudiants et enseignants, les projets et le dynamisme qui s’en dégagent. Puisqu’il s’agit d’un centre qui accueille des personnes du monde entier avec des objectifs très différents, cela lui permet d’apprendre de nouvelles choses chaque jour, de se renouveler et d’apprécier les différences et les similitudes des autres tout en enseignant. Elle se considère comme une personne curieuse, créative et active qui aime découvrir de nouvelles choses, les activités dans la nature, la plongée, la course à pied, la lecture et le dessin, pour ne citer que quelques exemples.

Son terme préféré en espagnol est « INTERCAMBIO » (ndlt : échange en français) qu’elle considère comme étant la clé de la communication interculturelle.

WhatsApp WhatsApp